sparrow aka OO
О связи языка и менталитета говорят и пишут очень многие.

Не совсем понятно, что здесь первично, а что вторично, но факт есть факт - связь обнаруживается.



И с английским языком тоже далеко не все так просто. Очень часто одно и тоже слово имеет настолько разные значения, что диву даешься. Но, по старому математическому правилу: если а=в, а в=с, то а=с, и получается, что некоторые качества (действия) автоматически приводят к определенным последствиям.



Наткнулась я на несколько подобных примеров. Но пока помню один. Его и выкладываю. Вспомню остальные - выложу.



abandoned [ ] 1) заброшенный, покинутый

abandoned area — пустующая площадь

2) падший, распутный

abandoned woman — падшая женщина

abandoned wretch — отъявленный негодяй

3) несдержанный; безудержный; бурный, неконтролируемый; необузданный

abandoned hilarity — безудержное веселье


Комментарии
01.03.2005 в 02:32

Ой, Спа, передёргиваешь =)
01.03.2005 в 17:54

sparrow aka OO
Liamen

Не, дивлюся я только. И строю гипотезы.

Это же игра =) И дополнительный смысловой уровень текста

01.03.2005 в 18:21

sparrow aka OO
А вот еще примерчик:



snivel

1) а) сопли б) насморк

2) хныканье

3) демонстративное проявление чувств; лицемерие
05.03.2005 в 14:49

sparrow800, знаешь, если покопаться в родном нашем...

Пропавший - пропащий.

Ныть - распускать сопли...

Лезть с нежностями - распускать, опять же, сопли.



Как оно?



*мне ужасно нравится утверждение некоторых лингвистов о том, что мы прежде всего люди, а потом уже немцы, англичане и малайцы. И существуют некие черты, присущие ВСЕМ языкам в мире. Конечно, не такие, как те, что ты в пример привла, но - есть и такое.
05.03.2005 в 23:00

sparrow aka OO
Zelen-Ela

Ой. если копаться в нашем родном языке, то такого можно найти.

В.В.Колесов приводит такой пример:



"Рука в исходном славянском образе - "хватающая". в заимствованном христианском символе- "властная сила".



Оцени с учетом этих двух смыслов слова "руководитель", "поручаться (брать по свою власть", "ручной (прирученный)".



Я очень смеялась



А потом еще удивляются, почему у нас такая коррупция во власти?

А как ей не быть, если "руководитель" - это не только тот, кто обладает властью, но и тот, кто хватает (захватывает и тд.)



Думать же надо, когда заимствуешь!
10.03.2005 в 18:47

sparrow800, ты знаешь, мне всё-таки руководитель представляется именно "тем, кто водит рукой". В смысле - держит ребёнок карандаш, а папа=руководитель - водит его рукой.



С этой точки зрения + то, что рука это "властная сила" получится, что руководитель это тот, у кого власть принимать решения за тех, кто эти решения принимает. :) Вот как я сказала :).



*нет, мы так можем договориться, что соскучиться = превратиться в кучу сосков.
10.03.2005 в 19:32

sparrow aka OO
Zelen-Ela :)

Я прочитала проще: водит (управляет) хватаниями или захватами :)

Но *власть принимать решения за тех, кто эти решения принимает* очень хорошо :)

Жизненно.:) Куда не погляди - так и происходит.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии